Non vorrei sembrarle troppo sfacciato, ma il signor Ono mi ha detto che godo dei diritti su una grande fattoria.
May I ask who is paying for all your expenses? This may sound quite forward of me but Mr Ono said I owned the rights to a large farm
Ma che sia stato proprio Carlino, mi sembra troppo sfacciato.
But Carlino himself? That just seems too shameful.
E, se non sono troppo sfacciato, si presenta bene.
And if I'm not oversteppingmy bounds, looking good.
Questo non e' un po' troppo sfacciato?
Isn't that being just a little too brazen?
E' troppo sfacciato se ti dico che, in effetti, sono appena un po' deluso?
And is it wrong for me to say that I'm just a teeny bit disappointed?
E' troppo sfacciato suggerire un tranquillo passaggio a casa?
Is it too forward to suggest a leisurely drive home?
Spero di non essere troppo sfacciato, ma...
I hope I'm not being too forward, but...
Spero di non essere troppo sfacciato, ma mi sembra che tu sia un uomo che cerca uno scopo nella vita.
I hope I'm not being too forward, but it seems to me like you're a man looking for a sense of purpose.
Abate Eadred, così siete troppo sfacciato!
Abbot Eadred, you speak too plainly!
Essi si installano nel cuore delle città, talora abbandonato dai ricchi; si accampano nelle periferie, cintura di miseria che già assedia in una protesta ancora silenziosa il lusso troppo sfacciato delle città consumistiche e sovente scialacquatrici.
They install themselves in the heart of the cities sometimes abandoned by the rich; they dwell on the outskirts - which become a belt of misery besieging in a still silent protest the luxury which blatantly cries out from centers of consumption and waste.
Winky, cosa ne pensi della mia cravatta? Troppo sfacciato?
Winky, my tie, is it too much?
Ok, questo era davvero troppo sfacciato.
Okay, that was too harsh. Mm.
Spero di non essere troppo sfacciato, ma... hai degli occhi stupendi.
I hope I'm not being too forward, but you have beautiful eyes.
Sarebbe troppo sfacciato chiedere a un uomo di andare a bere un caffè?
Would it be forward if I asked a man if he wanted to get a cup of coffee?
Spero di non essere troppo sfacciato.
I hope I'm not being too forward.
Spero che non sia troppo sfacciato da parte mia presentarsi cosi', portando regali.
I hope it's not too forward of me showing up like this, bearing gifts.
Lo conosco, lui sa che sarebbe una follia farsi coinvolgere in quello che fa Jimmy, sarebbe... troppo sfacciato.
Sol know him, I know that he knows that it would be crazy for him to get mixed up in anything that Jimmy does. It's, you know, too brazen.
Sarebbe troppo sfacciato da parte mia fare un apprezzamento sui vostri occhi?
Would you think it bold... -...if I compliment your eyes?
Spero di non essere troppo sfacciato, se chiedo di essere invitato a entrare per due parole in questa bella serata?
I hope you won't find me too bold asking to be invited in for a quick word this fine evening?
Se non e' troppo sfacciato e se non sei intollerante al lattosio.
If that's not too forward and you're not lactose intolerant?
Lauren, non voglio sembrare troppo... sfacciato, ma... frequenti qualcuno, al momento?
Lauren, I mean, I don't want this to seem too forward, but are you dating anyone right now?
Voglio dire, le occasioni bussano alla porta e tutto quello che vuoi, ma non ti sembra di essere stato troppo sfacciato?
I mean, opportunity knocks and everything, but don't you think you were kind of brazen?
Mi perdoni se sembro troppo sfacciato ma ho una storia che credo debba sentire.
Forgive me for being so forward, but I have a news story that I think you should hear.
Cara Numero 40, spero che tu riceva questa lettera e spero che non mi consideri troppo sfacciato per avertela inviata.
Dear Number 40, I hope this note reaches you and you won't find me too forward in sending it.
Comunque... bella casa, se non sono troppo sfacciato.
By the way, very nice house, if you don't mind my saying.
Spero di non risultare troppo sfacciato... ma vorrei offrirti da bere.
I hope I'm not being too forward, but I would love to get you a drink.
Inoltre non vorrei sembrare... troppo sfacciato o roba del genere.
That'd be weird plus I don't want to seem to be to forward or anything.
Beh, non vorrei sembrare troppo sfacciato, ma se ti servono dei soldi...
Well, I don't want to seem over familiar, but if you need some money...
1.9107308387756s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?